Assartuinermut aalajangersakkat

(Terms)

Nutserisup ulapinnera pissutigalugu una qupperneq ajoraluartumik suli nutserneqanngilaq.
Kalaallisut nassuiaat pisariaqartikkukku kundeservice +299 70 15 01-imut attavigisinnaavat

Nedenstående bestemmelser finder anvendelse på enhver godsbefordring med Royal Arctic Lines egne eller befragtede skibe. Hent som pdf her

§ 1
Royal Arctic Line pakker som udgangspunkt alt gods i containere, når dette er muligt, alternativt på flats eller tilsvarende transportudstyr, der anvendes til konsolidering af gods. Royal Arctic Line forbeholder sig ret til at transportere alt gods i containere, på flats eller lignende transportudstyr som dækslast.
§ 2
Mens gods er i Royal Arctic Lines varetægt ombord på skib eller i land og i tiden fra godset modtages til transport, og indtil godset udleveres til modtager, følger Royal Arctic Lines ansvar sølovens bestemmelser.
§ 3
Royal Arctic Lines ansvar for godset kan ikke overstige transportørens ansvar i medfør af sølovens §280, hvorefter ansvaret er begrænset til SDR 667 per kolli/anden godsenhed eller SDR 2 per kg bruttovægt gods. Eventuelle angivelser i transportdokumentet eller andet dokument, der er overgivet til transportøren, der oplyser værdien af godset, indebærer ikke, at Royal Arctic Line har påtaget sig et ansvar, der overstiger transportørens ansvar efter sølovens bestemmelser.
§ 4
Royal Arctic Line er ikke ansvarlig for tab af eller skade på levende dyr, der er forbundet med de særlige risici ved sådanne transporter.
§ 5
Uanset om der foreligger fejl eller forsømmelse af Royal Arctic Line, eller nogen Royal Arctic Line svarer for, fraskriver Royal Arctic Line sig herved ethvert ansvar for så vidt angår gods, der hverken er opført på manifest, eller der ikke foreligger bookingbekræftelse for.
§ 6
Royal Arctic Line har ret til at lade befordringen udføre med et andet skib end aftalt eller oplyst.
§ 7
Royal Arctic Line forbeholder sig ret til ved udtrykkelig meddelelse til afsenderen, at angive, at en bestemt del af transporten skal udføres af en navngiven undertransportør, og således at Royal Arctic Line ikke er ansvarlig for tab forårsaget ved en hændelse, der indtræffer, mens godset er i undertransportørens varetægt.
§ 8
Royal Arctic Line har ret til at fravige fartplaner og rejseruter, når forholdene tilsiger det.
§ 9
Skade, tab eller forsinkelse som følge af vanskelige vilkår for lastning, losning og/eller opbevaring af gods i Grønland og Danmark svarer Royal Arctic Line ikke for. Det påhviler Royal Arctic Line at dokumentere, at skade, tab eller forsinkelse er sket under sådanne omstændigheder.
§ 10
I tilfælde af havarigrosse foretages opgørelse på det sted Royal Arctic Line vælger, i henhold til de seneste York/Antwerpen-regler, og ladningsmodtageren (ladningsejeren) påtager sig at betale havarigrossebidrag efter lovlig opgjort dispache, uanset at havariindeståelse ikke afkræves ham.
§ 11
Befordring finder i øvrigt sted i henhold til Royal Arctic Lines til enhver tid gældende tarif, samt reglerne i sølovens kapitel 13.
§ 12
Er godset udleveret, uden at modtageren har givet Royal Arctic Line skriftlig meddelelse om tab eller skade, som modtageren havde opdaget eller burde have opdaget, og om tabets eller skadens almindelige natur, anses alt gods for udleveret i den stand, som beskrevet i fragtbrevet. Kunne tabet eller skaden ikke opdages på udleveringstidspunktet, gælder det samme, hvis den skriftlige meddelelse ikke gives senest tre dage efter udleveringen. Når skade eller tab er, eller må formodes at være, indtruffet, skal Royal Arctic Line og modtageren give hinanden rimelig adgang til, på en bekvem måde, at besigtige godset og forvisse sig om vægt, mål og styktal.
§ 13
Såfremt det påvises, at en skade, bortkomst eller forsinkelse er indtruffet, mens godset blev transporteret med et andet transportmiddel end skib i henhold til transportaftale med Royal Arctic Line, er Royal Arctic Line ansvarlig, ifølge de for den pågældende transportmådes gældende lovbestemmelser og almindeligt forekommende befordringsvilkår, i det omfang, skaden, bortkomsten eller forsinkelsen ikke allerede er omfattet af ærværende fragtbestemmelser.
§ 14
For penge, værdipapirer og værdigenstande er Royal Arctic Line kun ansvarlig, såfremt udtrykkelig skriftlig aftale er truffet herom.
§ 15
Royal Arctic Line har panteret i gods, som er under selskabets kontrol, dels for den på godset hvilende fragt og dels for lagerleje. Bortkommer eller ødelægges godset, har Royal Arctic Line tilsvarende ret over forsikringssummer, som vedrører godset, til dækning af skyldig fragt og andre omkostninger. Betales Royal Arctic Lines forfaldne fordring ikke, er selskabet berettiget til på betryggende måde at sælge så meget af godset, at selskabets samlede fordringer, inkl. omkostninger, dækkes. 67
Fragtbestemmelser
§ 16
Royal Arctic Line har jævnfør sølovens §272 adgang til at sælge gods, der ikke modtages/afhentes trods påkrav. Skønner Royal Arctic Line, at godsets værdi ikke dækker omkostningerne ved salg, kan Royal Arctic Line råde over godset på anden forsvarlig vis. Finder salg sted, uden at fordringerne dækkes, er afsenderen ansvarlig for de udækkede fordringer.
§ 17
Royal Arctic Line er ikke ansvarlig for skader opstået i forbindelse med transport, losning samt opbevaring, når sådanne skader er forårsaget af vejrligets påvirkning eller temperaturforhold. Royal Arctic Line kan derfor ikke påtage sig ansvar for evt. opståede frostskader på gods, der er indleveret som almindeligt gods.
§ 18
Bestemmelserne i disse fragtbestemmelser om Royal Arctic Line’s indsigelser og ansvarsbegrænsninger finder tilsvarende anvendelse, dersom kravet rejses mod nogen, som Royal Arctic Line hæfter for, og den pågældende beviser, at vedkommende handlede i udøvelsen af tjeneste eller for at fuldføre opgaven.
Det samlede ansvar, som kan pålægges Royal Arctic Line, og den Royal Arctic Line hæfter for, kan ikke i noget tilfælde overstige de ansvarsbegrænsninger, som fremgår af sølovens §280, jvf. §3.